価格設定

自動翻訳・ダビングツールでコスト削減。

個人に最適
クリエイター
コンテンツ制作のワークフローを自動化するクリエイターのために
$
60
/ 月額
スタート
25分を含む
翻訳に議事録を使う
ミニッツとは?
1分=1分間の翻訳コンテンツ。例えば、1分のビデオを2つの言語に翻訳するには、2分必要です。

25

50

135ヶ国語
135の言語と方言にコンテンツを翻訳する
言語によっては、AIボイスやボイスクローン機能を使用することができます。
自動音声テキスト起こし
自動機械翻訳
29ヶ国語に対応するボイスクローン
29言語で利用可能なボイスローン機能
英語、日本語、中国語、ドイツ語、ヒンディー語、フランス語、韓国語、ポルトガル語、イタリア語、スペイン語、インドネシア語、オランダ語、トルコ語、フィリピン語、ポーランド語、スウェーデン語、ブルガリア語、ルーマニア語、アラビア語、チェコ語、ギリシャ語、フィンランド語、クロアチア語、マレー語、スロバキア語、デンマーク語、タミル語、ウクライナ語、ロシア語。
高度なビデオエディター
AIが生成したコンテンツの翻訳、文字起こし、タイムスタンプ、スピーカー、ボイスを簡単に編集し、最高品質のダビング結果を実現します!
無料で変更を適用
トランスクリプト、タイムスタンプ、音声設定は無料で変更できます。
透かしなし
ビデオには、右上隅にRask AIの透かしは入りません。
一番人気
クリエイター・プロ
AI翻訳で成長を牽引するクリエイターと企業のために
$
150
/ 月額
スタート
100分を含む
翻訳とリップシンクに議事録を使う
ミニッツとは?
1分=1分間の翻訳コンテンツまたはリップシンク。例えば、1分のビデオを2つの言語に翻訳するには、2分必要です。これらのビデオにリップシンクを適用するには、さらに2分必要です。

100

200

300

クリエーターの全機能に加え
マルチスピーカー・リップシンク
口の動きと翻訳された音声を同期させることで、自然で最高品質のダビングを実現します。
1分間の翻訳ビデオにリップシンクを適用するのに1分余分にかかります。1分間無料でお試しいただけます。
SRTダウンロード
.SRT字幕ファイルをダウンロードする。
SRTアップロード
ビデオのトランスクリプトをアップロードし、ビデオとペアリングすることで、正確なダビング結果を得ることができます。
AIスクリプトの調整
最適な音声同期を実現するAI駆動型アライメントにより、翻訳原稿を改善
自動キャプション/字幕
字幕を作成し、翻訳ビデオに埋め込む
ボイスクローン設定
カスタムボイスクローンの類似度と表現力を調整する
多様なボイストーンを作成し、結果を完全にコントロールすることができます。
ボイス・クローン・ライブラリー(カスタム・ボイス3種)
カスタムボイスクローン機能により、常に高品質なクローンオーディオを実現
自分の声をライブラリに保存して、プロジェクト間で使いまわそう。ムードに合わせてさまざまなボイスを作成できます。
ベストバリュー
ビジネス
何時間ものオーディオ&ビデオコンテンツのローカライズを定期的に行うチーム向け
$
750
/ 月額
スタート
500分込み - 追加:3ドル/1分
翻訳とリップシンクに議事録を使う
ミニッツとは?
1分=1分間の翻訳コンテンツまたはリップシンク。例えば、1分のビデオを2つの言語に翻訳するには、2分必要です。これらのビデオにリップシンクを適用するには、さらに2分必要です。

500

750

1000

2000

Creator Proの全機能に加え
多言語同時翻訳
多言語プロジェクトを作成し、コンテンツを一度に複数の言語に翻訳できます。
翻訳辞書
すべてのプロジェクトで一貫した自動翻訳を保証するために、カスタム用語集を保存します。
エーピーアイ
Rask を既存のプラットフォームやワークフローとシームレスに統合。
ボイスクローン・ライブラリー(10種類のカスタムボイスクローン)
カスタムボイスクローン機能により、常に高品質なクローンオーディオを実現
自分の声をライブラリに保存して、プロジェクト間で使いまわそう。ムードに合わせてさまざまなボイスを作成できます。
オーダーメイドのオンボーディングとSLA
エンタープライズ
グローバル企業向け 地域を超えた動画翻訳の最適化とスケーリング
カスタム
お問い合わせ
2,000分/月から - 追加:カスタム価格
翻訳とリップシンクに議事録を使う
ミニッツとは?
1分=1分間の翻訳コンテンツまたはリップシンク。例えば、1分のビデオを2つの言語に翻訳するには、2分必要です。これらのビデオにリップシンクを適用するには、さらに2分必要です。
すべてのビジネス機能に加え
ヒューマン・イン・ザ・ループ
AIダビングの成果を高める
最高品質のコンテンツを作成するために、翻訳されたスピーチの人による校正をご依頼ください。
カスタマー・サクセス・マネージャー
分単位の柔軟な価格設定
業務契約と請求書発行
ボイスクローンライブラリ(最大無制限のカスタムボイスクローン)
カスタムボイスクローン機能により、常に高品質なクローンオーディオを実現
自分の声をライブラリに保存して、プロジェクト間で使いまわそう。ムードに合わせてさまざまなボイスを作成できます。
ありがとうございました!あなたの投稿は受信されました!
おっと!フォームを送信する際に何か問題が発生しました。
個人に最適
クリエイター
コンテンツ制作のワークフローを自動化するクリエイターのために
$
50
毎年請求
/ 月額
スタート
25分を含む
翻訳に議事録を使う
ミニッツとは?
1分=1分間の翻訳コンテンツ。例えば、1分のビデオを2つの言語に翻訳するには、2分必要です。

25

50

135ヶ国語
135の言語と方言にコンテンツを翻訳する
言語によっては、AIボイスやボイスクローン機能を使用することができます。
自動音声テキスト起こし
自動機械翻訳
29ヶ国語に対応するボイスクローン
29言語で利用可能なボイスローン機能
英語、日本語、中国語、ドイツ語、ヒンディー語、フランス語、韓国語、ポルトガル語、イタリア語、スペイン語、インドネシア語、オランダ語、トルコ語、フィリピン語、ポーランド語、スウェーデン語、ブルガリア語、ルーマニア語、アラビア語、チェコ語、ギリシャ語、フィンランド語、クロアチア語、マレー語、スロバキア語、デンマーク語、タミル語、ウクライナ語、ロシア語。
高度なビデオエディター
AIが生成したコンテンツの翻訳、文字起こし、タイムスタンプ、スピーカー、ボイスを簡単に編集し、最高品質のダビング結果を実現します!
無料で変更を適用
トランスクリプト、タイムスタンプ、音声設定は無料で変更できます。
透かしなし
ビデオには、右上隅にRask AIの透かしは入りません。
一番人気
クリエイター・プロ
AI翻訳で成長を牽引するクリエイターと企業のために
$
120
毎年請求
/ 月額
スタート
100分を含む
翻訳とリップシンクに議事録を使う
ミニッツとは?
1分=1分間の翻訳コンテンツまたはリップシンク。例えば、1分のビデオを2つの言語に翻訳するには、2分必要です。これらのビデオにリップシンクを適用するには、さらに2分必要です。

100

200

300

クリエーターの全機能に加え
マルチスピーカー・リップシンク
口の動きと翻訳された音声を同期させることで、自然で最高品質のダビングを実現します。
1分間の翻訳ビデオにリップシンクを適用するのに1分余分にかかります。1分間無料でお試しいただけます。
SRTダウンロード
.SRT字幕ファイルをダウンロードする。
SRTアップロード
ビデオのトランスクリプトをアップロードし、ビデオとペアリングすることで、正確なダビング結果を得ることができます。
AIスクリプトの調整
最適な音声同期を実現するAI駆動型アライメントにより、翻訳原稿を改善
自動キャプション/字幕
字幕を作成し、翻訳ビデオに埋め込む
ボイスクローン設定
カスタムボイスクローンの類似度と表現力を調整する
多様なボイストーンを作成し、結果を完全にコントロールすることができます。
ボイス・クローン・ライブラリー(カスタム・ボイス3種)
カスタムボイスクローン機能により、常に高品質なクローンオーディオを実現
自分の声をライブラリに保存して、プロジェクト間で使いまわそう。ムードに合わせてさまざまなボイスを作成できます。
ベストバリュー
ビジネス
何時間ものオーディオ&ビデオコンテンツのローカライズを定期的に行うチーム向け
$
600
毎年請求
/ 月額
スタート
500分込み - 追加:3ドル/1分
翻訳とリップシンクに議事録を使う
ミニッツとは?
1分=1分間の翻訳コンテンツまたはリップシンク。例えば、1分のビデオを2つの言語に翻訳するには、2分必要です。これらのビデオにリップシンクを適用するには、さらに2分必要です。

500

750

1000

2000

Creator Proの全機能に加え
多言語同時翻訳
多言語プロジェクトを作成し、コンテンツを一度に複数の言語に翻訳できます。
翻訳辞書
すべてのプロジェクトで一貫した自動翻訳を保証するために、カスタム用語集を保存します。
エーピーアイ
Rask を既存のプラットフォームやワークフローとシームレスに統合。
ボイスクローン・ライブラリー(10種類のカスタムボイスクローン)
カスタムボイスクローン機能により、常に高品質なクローンオーディオを実現
自分の声をライブラリに保存して、プロジェクト間で使いまわそう。ムードに合わせてさまざまなボイスを作成できます。
オーダーメイドのオンボーディングとSLA
エンタープライズ
グローバル企業向け 地域を超えた動画翻訳の最適化とスケーリング
カスタム
お問い合わせ
2,000分/月から - 追加:カスタム価格
翻訳とリップシンクに議事録を使う
ミニッツとは?
1分=1分間の翻訳コンテンツまたはリップシンク。例えば、1分のビデオを2つの言語に翻訳するには、2分必要です。これらのビデオにリップシンクを適用するには、さらに2分必要です。
すべてのビジネス機能に加え
ヒューマン・イン・ザ・ループ
AIダビングの成果を高める
最高品質のコンテンツを作成するために、翻訳されたスピーチの人による校正をご依頼ください。
カスタマー・サクセス・マネージャー
分単位の柔軟な価格設定
業務契約と請求書発行
ボイスクローンライブラリ(最大無制限のカスタムボイスクローン)
カスタムボイスクローン機能により、常に高品質なクローンオーディオを実現
自分の声をライブラリに保存して、プロジェクト間で使いまわそう。ムードに合わせてさまざまなボイスを作成できます。
ありがとうございました!あなたの投稿は受信されました!
おっと!フォームを送信する際に何か問題が発生しました。

2,000,000人以上の幸せなユーザー

Femplayロゴ
アマゾンのロゴ
Semrushロゴ
いくつかのロゴ
パブリシスのロゴ
Femplayロゴ
アマゾンのロゴ
Semrushロゴ
いくつかのロゴ
パブリシスのロゴ

よくあるご質問

1分とはどういう意味ですか?
適切な料金プランを選ぶには?
月2000分では足りない場合はどうすればよいですか?
当月分の利用分を翌月に利用することはできますか?
1回限りの支払いですか、それとも定期的な支払いですか?
プランの変更は可能ですか?
いつでも解約できますか?
返金ポリシーについて教えてください。
どのような支払い方法がありますか?
請求書に会社情報を記載することはできますか?
支払い情報のセキュリティはどのようになっていますか?
現在サポートしている言語はいくつありますか?
吹き替えビデオに字幕やキャプションを追加することは可能ですか?
アップロードする動画の時間やサイズに制限はありますか?
連絡方法は?