Rask AIで壁を破る:他が失敗しても2時間を超える動画を翻訳する吹き替えアプリ

Rask AIで壁を破る:他が失敗しても2時間を超える動画を翻訳する吹き替えアプリ

ビデオのローカライズ」という言葉を聞いたことがあるだろうか。もしそうなら、それが現在最も簡単で効果的なグローバル化の方法の一つであることは既にご存知だろう。ローカライゼーションのプロセス自体に何百万ドルもかかるものもありますが(フリーランサーやチームに作業を依頼する場合)、20ドル程度でどんなタイプの動画コンテンツでも素早くダビングしてローカライゼーションを成功させることができる人気のアプリケーションが数多くあります。

吹き替えとは、ビデオや映画作品に台詞を追加したり置き換えたりすることです。クリエイターは次に、リップシンク(画面上のスピーカーに新しい言語の台詞をリップシンクするプロセス)を使って、ビデオをより自然に見せる必要があります。最後のステップは、オリジナル作品の音楽とミキシングして、新しいロケールのサウンドトラックを完成させることです。

様々なツールがある中で、長編コンテンツを開発できるアプリは10個に1個しかない。一部のアプリ(最も高価なものでさえ)は長編動画に対応しておらず、ユーザーがアップロードできる動画は30分までか、運が良ければ1時間までだ。  

Rask AIという解決策があることは朗報です。ダビングアプリの代表格であるRaskが提供する機能については、今後さらに深く掘り下げていきますが、ここでは一般的なビデオのダビング、その重要な要素、考慮すべき理由、そして他のダビングアプリが失敗する理由についてご紹介します。それでは本題に入りましょう。

ビデオ・ダビングとは?

吹き替え(「リボイシング」とも呼ばれる)とは、オーディオビジュアル・コンテンツにオリジナルの台詞を追加または置き換える(多くの場合、このオプション)ビデオ編集プロセスのことである。異なる言語でのボイスオーバーの生成は、吹き替えの最も有名な例の1つです。

翻訳されたナレーションは録音され、唇の動きに合わせられます。新しい台詞を唇の動きに合わせる必要はありませんが、動画コンテンツをより本物らしく、パーソナライズされたものにする優れた方法であることに変わりはありません。

スピーカーが母国語で何を言っているかを知ることは、視聴者がビデオの中で何が起こっているかをよりよく理解し、あなたが提供するブランドやサービスに親しみを持つのに役立ちます。これにより、顧客ロイヤリティの維持率が高まり、コンテンツに対する全体的な満足度が向上します。

吹き替えとボイスオーバーの違い 

ビデオの吹き替えの意味はもうお分かりですね。早速、ボイスオーバーとは何かを探ってみましょう。UNスタイル」と呼ばれることもあります。このテクニックは、主に説明ビデオや情報ビデオに使われます。 

そのため、ドキュメンタリー、インタビュー、ポッドキャスト、その他の科学的または技術的なビデオは、ナレーションに最適です。ナレーションを使用する場合、声優(またはAIを搭載した吹き替えアプリ)は元の音声の上に録音されます。 

オリジナルの音声は映像の中に残っていることが多いが、声優よりもずっと低いピッチだ。 

吹き替えとボイスオーバーの主な違い

吹き替えが活躍

ビデオ吹き替えとは、声優が元の声に代わって、完全に没入した別のキャラクターを使うことを意味する。そのため、多くの表現と感情の喚起が行われます。ビデオ編集のプロセスでは、映画内のすべてのビートを考慮し、声が唇の動きとできるだけ一致するように努力します。

対照的に、ボイスオーバーはこれらの側面をすべて含んでいるわけではなく、トーンや感情のニュアンスにはほとんど重点を置いていない。その主な目的は、視聴者に映像の中で何が起こっているのかを理解してもらうことです。 

吹替がオリジナル音声を置き換える 

ダビングは全体のパフォーマンスであり、複雑な編集ビデオプロセスである。それは、ビデオ音声吹き替えがオーディオビジュアルクリップ上の音声を完全に置き換えることを含むからです。そのため、ローカライゼーション、映画、長編映画など、新しい市場に参入する必要のあるビデオに最適です。

これに対してナレーションは、短いコンテンツや映画、情報量の少ないコンテンツによく使われます。ボイスオーバーは、オリジナルの音声ファイルを置き換えることはなく、ナレーション、ストーリーテリング、翻訳などの形で使用されることが多いです。 

吹き替えは感情に影響する 

ナレーションは、その性質上、言語によるキャプションまたは言語による字幕の役割を果たす。視聴者がオーディオビジュアルコンテンツを消費するために設計されています。そのため、プロの声優がキャラクターを演じる必要はなく、ほとんどのクリエーターは声優を雇う代わりにツールを使用しています。

ビデオ吹き替えはまったく別の話です。前述したように、ビデオの吹き替えは感情を伴うため、視聴者の感情にも影響を与えます。そのため、翻訳された台詞には、適切なトーン、感情、さまざまな表情、方言、アクセントが含まれます。その目的は、ローカライズの間、視聴者が最も信憑性があり、パーソナライズされた方法でメッセージを吸収することです。

吹き替えは目立たない

質の高いビデオダビングは、コンテンツが翻訳されたことを証明するあらゆる形式をカバーする必要があります。ゴールは、外国語がオリジナルの音声であったかのように見え、聞こえるように受け流すことである。したがって、吹き替えは錯覚の役割を果たします。ボイスオーバーの場合、視聴者は外国語の音声がオリジナルバージョンではないことを理解します。 

インスタント・ダビングの主な利点 

コミュニケーションの障壁を減らす

吹き替えは、あなたのビデオをより多くの視聴者に届けるための完璧な選択です。動画音声の吹き替えは、ローカライゼーションプロセスの最も重要なステップの1つです。吹き替えアプリは、コミュニケーションの架け橋を減らし、動画を利用可能にするだけでなく、異なる言語やロケール向けにパーソナライズするための最適なソリューションとして機能します。

エンゲージメントの向上 

プロフェッショナルな品質の動画吹き替えは、視聴者を惹きつけるだけでなく、視聴者がコンテンツを通じて提供するものに興味を持ち続けることを可能にします。視聴者が母国語で動画を見たり聞いたりすることで、ブランドやコンテンツ自体に感情的なつながりを持つようになり、リテンション率が高まり、視聴者をより長く惹きつけることができます。

オーセンティシティ

ビデオの吹き替えは、単にビデオクリップを翻訳するだけではありません。そのため、さまざまな文化的ニュアンスをカバーします。これには、特定の用語やターゲット視聴者にとって重要なその他の要素も含まれます。その結果、吹き替え音声は視聴者に信頼感を与えることができ、視聴者が動画をどのように消費し、あなたのブランドとどのように交流するかを変えることができます。

ダビングアプリの目的とビデオ編集ソフトの仕組み

では、ダビングアプリは具体的にどのように機能するのでしょうか?また、動画コンテンツのローカライゼーションという壮大な計画の中で、ダビングアプリはどのような役割を担っているのでしょうか?要するに、ダビングアプリはプロセス全体を容易にし、ローカライズのコストを削減するために存在します。ダビングアプリを利用することで、クリエイターや企業は手作業を必要とすることなく、人間の手によるようなスピードと正確さで質の高いコンテンツを開発することができます。 

吹き替えアプリの機能はさまざまだが、その多くは動画の編集、ローカライズ用の吹き替え、BGMや効果音の追加、ノイズの除去、動画映像の安定化などに使われる。

ほとんどのダビングアプリは、モバイルとデスクトップの両方のガジェット、iPhoneとAndroidのプラットフォームのために利用可能であり、選択の柔軟性を提供し、追加の利便性を追加します。ツールによっては、様々な用途のためにビデオを編集することもできるため、ビデオの音声ダビングに使用されるだけでなく、ローカリゼーションプロセス全体が従来の方法と比べて2倍簡単になります。

Rask AIは最高の動画ダビングアプリです

数百万ものアプリがある中で、最大2時間の動画をダビングできるのは、おそらくラスクだけだろう。ほとんどのダビングアプリでは、ユーザーは30分か1時間近くまでしか動画をアップロードできない。

Raskは現在ナンバーワンの動画吹き替えアプリです。また、キャプション、字幕、ナレーションも生成できる高品質なビデオエディターでもあります。 

Raskは、130の言語から選択できるのが特徴で、クリエイターが選択することもできる:

  • 動画の長さに制限のない長い動画(映画、ポッドキャスト、あらゆる教育コンテンツ)のダビング;
  • 長い動画をYouTube、TikTok、リール用の短い動画にカット;
  • ビデオクリップを130以上の言語に翻訳;
  • ビデオを書き起こす;
  • Vimeo、Instagram、Twitterなど、人気の動画プラットフォームやソーシャルメディアサイトとの統合により、動画コンテンツをさまざまな国に簡単にローカライズできます;
  • マルチスピーカー検出と翻訳を使用します;
  • キャプションとサブタイトルの生成
  • クローン技術により、すべての言語で自分の声を使うことができます;
  • 新しい台詞を元の台詞にリップシンクさせる;
  • 自然な声や人間のような声のライブラリから選べます。

これはRask AIの全機能ではありませんが、これらの編集機能はRaskを競合他社とは一線を画しています。この最高のダビングアプリは、ユーザーフレンドリーなインターフェイスを持っているので、初心者にも熟練したクリエイターにも適しています。ポッドキャストやYouTubeチャンネルを運営している方、映画をローカライズしたい方など、Raskは様々なニーズに最適です。RaskはiPhoneとAndroidの両方のプラットフォームで使用できます。また、無料トライアルもありますので、コミットメントなしでお試しいただけます。 

ラスクによるビデオ編集の最終的な感想

あなたのビジネスを新たな領域へと導くアイデアを思いついたなら、Rask AIはあなたのワイルドカードです。しっかりとしたローカライズ戦略を持つことは必須条件ですが、最高のダビングアプリである Rask AI が残りの作業を行います。2時間の動画をダビングする必要がある場合でも、1つの動画から多数のShortを作成する必要がある場合でも、Raskは動画内の最も興味深い部分を特定し、YouTubeやその他のプラットフォーム用の既製のクリップを提供します。

よくあるご質問

ビデオに音声をダビングするアプリはありますか?
ダビングに最適なソフトは?
ダビングの練習方法は?
面白い音声吹き替えアプリとは?
ニュースレターを購読する
洞察に満ちた最新情報のみで、スパムはゼロ。
ありがとうございました!あなたの投稿は受信されました!
おっと!フォームを送信する際に何か問題が発生しました。

それも面白い

社内吹き替えでコスト削減:ピクセルはRask AIを多言語コンテンツに活用し、いかに経費を削減したか
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
7
min read

社内吹き替えでコスト削減:ピクセルはRask AIを多言語コンテンツに活用し、いかに経費を削減したか

2024年4月17日
#ケーススタディ
最高のAIユーチューブ・ショート・ジェネレーター
ライバ・シディキ
ライバ・シディキ
SEOコンテンツ・ストラテジスト兼ライター
14
min read

最高のAIユーチューブ・ショート・ジェネレーター

2024年4月16日
#ショートパンツ
#Digest: Rask AI の Q1 Journey & Cake
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
10
min read

#Digest: Rask AI の Q1 Journey & Cake

2024年4月11日
#Digest
グローバルVRの成功:Rask AIの日本語ローカライズで訪問者22%増&リピーター40%増を達成
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
12
min read

グローバルVRの成功:Rask AIの日本語ローカライズで訪問者22%増&リピーター40%増を達成

2024年4月8日
#ケーススタディ
2024年のビデオ翻訳用AIツール・トップ5
ブレッシング・オニェグブラ
ブレッシング・オニェグブラ
コンテンツ・ライター
8
min read

2024年のビデオ翻訳用AIツール・トップ5

2024年4月2日
#ビデオ翻訳
リップシンク動画の作り方:ベストプラクティスと始めるためのAIツール
マリアム・オドゥソラ
マリアム・オドゥソラ
コンテンツ・ライター
14
min read

リップシンク動画の作り方:ベストプラクティスと始めるためのAIツール

2024年3月28日
#リップシンク
ビデオ翻訳完全ガイド:動画を簡単に翻訳する方法
ルイス・ホートン
ルイス・ホートン
コピーライター
13
min read

ビデオ翻訳完全ガイド:動画を簡単に翻訳する方法

2024年3月25日
#ビデオ翻訳
教育にAIを活用し、教師の力を高め、生徒の可能性を引き出す
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
5
min read

教育にAIを活用し、教師の力を高め、生徒の可能性を引き出す

2024年3月20日
#AugmentingBrains
20日間で3000本の動画:Rask AIが家族の言葉の壁を取り払うキャンペーンを実施
イリーナ・ゼミャンチュク
イリーナ・ゼミャンチュク
ブラスクのコピーライター
13
min read

20日間で3000本の動画:Rask AIが家族の言葉の壁を取り払うキャンペーンを実施

2024年3月18日
#ケーススタディ
YouTubeの多言語オーディオトラックとRask AI
シボーン・オシェイ
シボーン・オシェイ
マーケティング・コピーライター
15
min read

YouTubeの多言語オーディオトラックとRask AI

2024年3月17日
#ビデオ翻訳
ローンチしたばかりです!Rask AI Platformは、あなたのコンテンツを大規模に翻訳し、再利用するための場所です。
アントン・セリホフ
アントン・セリホフ
Rask AI 最高製品責任者
8
min read

ローンチしたばかりです!Rask AI Platformは、あなたのコンテンツを大規模に翻訳し、再利用するための場所です。

2024年3月7日
#ビデオ翻訳
#ショートパンツ
#ニュース
Rask AIプラットフォームはどのように創業者を支援し、事業を成長させるか
タニシュ・チョウダリー
タニシュ・チョウダリー
コンテンツ・マーケター
12
min read

Rask AIプラットフォームはどのように創業者を支援し、事業を成長させるか

2024年3月4日
#ニュース
多言語ビデオコンテンツの未来:AIはいかにゲームを変えるか
ライバ・シディキ
ライバ・シディキ
SEOコンテンツ・ストラテジスト兼ライター
15
min read

多言語ビデオコンテンツの未来:AIはいかにゲームを変えるか

2024年3月1日
#ビデオ翻訳
オーディオとビデオのトランスクリプトを無料かつ迅速に入手する方法
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
10
min read

オーディオとビデオのトランスクリプトを無料かつ迅速に入手する方法

2024年2月29日
#トランスクリプション
音声を瞬時にテキストに:瞬時に書き起こすための高速ガイド
ドナルド・ヴァーミリオン
ドナルド・ヴァーミリオン
12
min read

音声を瞬時にテキストに:瞬時に書き起こすための高速ガイド

2024年2月26日
#トランスクリプション
心理学トレーニングセンターがラスクAIでコースライブラリ全体を刷新
イリーナ・ゼミャンチュク
イリーナ・ゼミャンチュク
ブラスクのコピーライター
6
min read

心理学トレーニングセンターがラスクAIでコースライブラリ全体を刷新

2024年2月22日
#ケーススタディ
簡単なガイドでYouTube動画の文字起こしを解除する
タニシュ・チョウダリー
タニシュ・チョウダリー
コンテンツ・マーケター
17
min read

簡単なガイドでYouTube動画の文字起こしを解除する

2024年2月13日
#トランスクリプション
ポッドキャストをトランスクリプトに変える簡単なトリック
タニシュ・チョウダリー
タニシュ・チョウダリー
コンテンツ・マーケター
19
min read

ポッドキャストをトランスクリプトに変える簡単なトリック

2024年2月6日
#ポッドキャスト
人工衛星、音声クローン、そして戦略......!
イリーナ・ゼミャンチュク
イリーナ・ゼミャンチュク
ブラスクのコピーライター
7
min read

人工衛星、音声クローン、そして戦略......!

2024年2月5日
#ケーススタディ
アカデミアにおけるAI学生の学習の未来のためのトップツール
ジェームズ・リッチ
ジェームズ・リッチ
13
min read

アカデミアにおけるAI学生の学習の未来のためのトップツール

2024年2月1日
#EdTech
同意する」をクリックすると、サイトナビゲーションの向上、サイト利用状況の分析、マーケティング活動の支援を目的として、お客様のデバイスにクッキーが保存されることに同意したものとみなされます。詳しくはプライバシーポリシーをご覧ください。