人々のアテンション・スパンが短くなった(平均9秒)という事実を考慮し、企業は顧客と関わるための新しい方法を模索しています。そして、ビデオマーケティングは、小さな会社や市場大手の間で人気のある選択肢となっています。
動画マーケティングは、多くの言語で動画を提供することで、ブランドが顧客とコミュニケーションを図り、ブランド認知度を高め、パーソナライゼーションを実現するのに役立つが、アクセシビリティの向上や外国語通訳用の字幕が必要だ。
ビデオマーケティングをビジネスの新しいチャネルとして使い始めたいのであれば、関連する語彙(ビジュアルランゲージとも呼ばれる)を学ぶ必要があります。ひとつ言えることは、字幕やキャプションの表現方法は、常に同じルールに従うべきだということです。
そこで、動画マーケティングにおけるビジュアル言語の重要な要素であるクローズドキャプションと字幕の違いを学んでいただくために、このガイドを作成しました。では、本題に入りましょう。
キャプションとは?
キャプションは、1970年代に聴覚障害者の視聴に対応するために導入されたのが始まりです。ビデオマーケティングでは長い間、キャプションはおまけのような存在でしたが、現在ではアメリカやイギリスの放送局では、キャプションは必須要件となっています。
キャプションは、ビデオ画面上に表示されるテキストを表す用語で、通常は下部に表示されます。キャプションは、映像のセリフや音楽、一部の音声を文字で記録するものです。キャプションはもともと耳の不自由な人のために作られたものですが、現在では異なる言語のビデオを観て理解できるようにするためにも使用されています。
キャプションの種類
前述のように、キャプションは通常、デフォルトでビデオ画面のボタンに表示されます。しかし、場合によってはカスタマイズすることも可能です。ビデオマーケティング担当者は、現在存在する2種類のキャプションを知っておく必要があります:
608 キャプション
608クローズドキャプションは、CEA-608、EIA-608、Line21キャプションとも呼ばれます。これらは、アナログテレビ伝送として機能する標準的なキャプションです。視聴者がカスタマイズでき、デジタルテレビと互換性があることが大きな特徴です。
708 キャプション
708クローズドキャプションは、CEA-708/EIA-708/CTA-708キャプションとも呼ばれます。これは、デジタルテレビで使用される新しいタイプのキャプションです。最初のタイプとは対照的に、カスタマイズが可能で、アナログテレビとの互換性はない。
クローズドキャプションとオープンキャプション
また、キャプションはオープンとクローズに分けられます。まずは、クローズドキャプションの意味から説明します。クローズドキャプション(略してCC)は、視聴者がボタンをクリックすることでOFFにすることができます。視聴者は好みに応じてオン・オフできますが、メディアプレーヤーやYoutubeなどの動画共有サイトがこの機能に対応している場合にのみ、表示させることができます。
オープンキャプション(略してOC)は、ビデオに埋め込まれており、デフォルトで付属しています。サイズ、文字色、位置が動画に組み込まれているため、カスタマイズすることはできません。CCキャプションとは異なり、メディアプレーヤーや動画共有サイトが対応しているかどうかに関係なく表示されます。
字幕とは?
字幕は1930年代にデザインされた。その頃、無声映画が "トーキー映画 "となり、話し言葉を使った映画が登場し始めた。字幕は主に、映画の中の代替言語を理解できない外国人観客に対応するために導入された。
字幕とは、映像の中の台詞をテキストで翻訳したものです。字幕は、視聴者が音声を聞くことができても、言葉を理解できないことを前提としています。ただし、聴覚障害者用の字幕もあり、視聴者は音声を聞くことができず、言語も理解できないことを前提としています。
字幕の種類
字幕は多くの場合、カスタマイズすることができます。字幕は通常、ビデオ画面のボタンに黒く塗られた白い文字で表示されます。字幕は、キャプションの外観を模倣することも可能です。字幕にはいくつかの種類があります:
Non-SDH(字幕のみ)
非SDHとは、音声は聞こえるが映像で使われている言葉が理解できない視聴者のために作られた非字幕のことです。これらは伝統的に単なる "字幕 "として知られています。これらの映画字幕は、台詞を書き写すだけです。しかし、画面上のグラフィックやサウンドも、これらの要素のための時間があれば、書き起こすことができます。
SDH字幕
ろう者や聴覚障害者の視聴者のために作られた字幕です。視聴者が音声を聞き取れない、あるいは言語を理解できないことを前提に作成されています。音楽、効果音、話者の識別など、主要な非ダイアログ情報を記録します。
FN サブタイトル
FNとは、forced narrative subtitlesの略称です。強制字幕とも呼ばれる。視聴者が理解しなければならない情報を転写し、明確にするものです。このタイプの字幕は、台詞を明確にするために使用されるオーバーレイテキスト、焼き付けられたグラフィックス、および明確化および/または説明されていない他の情報を指します。
字幕とキャプションの主な違い
キャプションと字幕は異なる用語ですが、しばしば誤って使用されることがあります。例えば、英国やヨーロッパの様々な国では、ビデオ字幕とキャプションは通常同じものと考えられています。
その決定的な違いは、視聴者の目的にあります:
- キャプションは、もともと聴覚障害者のために作られたものです。音声を聞き取ることができない人がビデオを見るためのアクセシブルな方法を提供するものです。そのため、通常はセリフだけでなく、音など視聴者が理解すべき映像の要素も書き起こします。
- 字幕はもともと、音声を聞くことができても映像で使われている言葉を理解できない視聴者のために作られたものです。ブランドは、視聴者との言語ギャップを減らすために、台詞を他の言語に翻訳して広く使用しています。視聴者は字幕の言語を選択することができます。
- クローズドキャプションと字幕は、意味が異なり、本来は異なる目的を持っています。しかし、同じことを説明するために一緒に使われることもあります。
動画マーケティング業界は急成長しています。そのため、キャプションのことをサブタイトルと呼んだり、その逆を聞いたりすることもあります。本来の目的はともかく、この2つの用語はここ数年の間に革命を起こし、今では一緒に使うことができるようになりました。
これらの用語の主な違いを、ビジュアライゼーションのタイプ別に説明する。
字幕とクローズドキャプションを作成するには?
字幕とクローズドキャプションは、どちらを選んでもほとんど同じです。
ベストな方法をいくつか探ってみよう:
テープ起こしサービスとテープ起こしソフトウェアの比較
字幕とクローズドキャプションの両方を作成できる会社やフリーランサーはたくさんあります。
クローズド・キャプションの場合、書き起こしには台詞のほか、関連する効果音、背景音、音楽が含まれます。
クローズドキャプションとは異なり、字幕はセリフのみを反映したトランスクリプトです。さらに、字幕はビデオファイルに「焼き付ける」ことも、クローズドキャプションのように別の「サイドカーファイル」に存在させることもできます。
トランスクリプションツールを使用した字幕
トランスクリプションサービスを使ってサブセットを作成する場合は、字幕の種類を正確に把握し、ニーズに対応できるプラットフォームを見つける必要があります。
ビデオに字幕を付けるには2つの方法があります。1つ目の最も一般的な方法は、ビデオファイルに字幕を「書き込む」方法です。もう1つは、スタンドアロンファイルとしてアップロードする方法です。
2番目のオプションを選択する場合、ターゲットプラットフォームの最適なメディアファイル形式をチェックすることからプラットフォームを検索する必要があります。最も一般的なファイル形式(SRT)は、ほとんどのプラットフォームと互換性があります。
外国語の字幕が必要な場合は、特定のターゲット言語を提供するプラットフォームやツールを見つける必要があります。Raks AIはその最たる例で、ユーザーは字幕を130以上の言語に翻訳することができます。
テープ起こしツールを使ったクローズドキャプション
トランスクリプション・プラットフォームやツールを使って動画のクローズド・キャプションを作成する場合は、AIか人間によるトランスクリプションか、またトランスクリプションをエクスポートするメディアファイル形式を選択して検索を開始するのがベストです。
テープ起こしツール
フリーランサーや企業(費用がかさむことが多い)に依頼する代わりに、Rask AI のようなテープ起こし・ローカライズツールを利用できます。これは、主な表示スタイルをサポートする字幕作成のための最も費用対効果が高く、正確なソリューションの1つです。
クローズド・キャプションと字幕の利点
1.理解力の向上
クローズドキャプションと字幕は、音声コンテンツを視覚的に表現することで理解度を高めます。これは、聴覚障害者にとって特に重要です。なぜなら、このような視聴者がコンテンツを完全に理解し、動画コンテンツに参加できるようになるからです。さらに、聞き取れる視聴者は、理解を強化し、情報の保持を助けるため、字幕やキャプションを読むことを好むかもしれません。
2.ビデオへのアクセシビリティの向上
クローズドキャプションと字幕は、ビデオコンテンツをより多くの視聴者が利用しやすいものにします。動画にこれらの機能を含めることで、クリエイターは、特定のニーズを持つすべての視聴者が視聴体験に容易に参加できるようにすることができます。これはまた、効果的なコミュニケーションの重要な要素であり、すべての人に平等な機会を提供するというコミットメントを示す能力として、包括性を推進します。
3.言語学習と理解
視聴者はクローズド・キャプションや字幕を使って新しい言語を学ぶことができる。そのため、話し言葉を文字で表現することで、視聴者はすべての音と対応する書き言葉を関連付けることができる。
その結果、クローズド・キャプションと字幕は、言語の障壁を取り除き、読解力、語彙力、代替言語の全体的な理解力を向上させる効果的で簡単な方法として機能する。
4.エンゲージメントの向上
動画コンテンツにクローズド・キャプションや字幕を追加することで、視聴者のエンゲージメントが大幅に向上するという研究結果が発表された。ビデオコンテンツの消費に関しては、人によって好みが異なるので、驚くことではありません。
例えば、字幕を提供することで、視聴者の集中力を持続させ、より長い時間夢中にさせることができます。これは、特に長いビデオや複雑なコンテンツ(通常は教育ビデオ)には不可欠です。なぜなら、これらのビデオは視覚と聴覚のデータを組み合わせ、全体的な理解度と楽しさを向上させるからです。
5.拡大するリーチとグローバル・コミュニケーション
最後に、クローズドキャプションと字幕は、新しい市場に参入する際に大きな効果を発揮します。Rask AIを使えば、音声ファイルや動画ファイルをアップロードするだけで、130以上の言語のナレーションを生成することができます。しかし、ボイスオーバーがなくても、字幕は世界中の視聴者がビデオコンテンツを利用できるようにするのに役立ちます。
多言語の翻訳を提供することで、クリエイターは動画の原語を知らない、または流暢ではない視聴者にリーチすることができます。これにより、さまざまな地域からコンテンツへのトラフィックを促進したり、耳の不自由な視聴者や聴覚障害者とのコミュニケーションを円滑にしたりするなど、さまざまなメリットが得られます。
まとめ|字幕とクローズドキャプション
デジタル化、スマートフォンの普及、そして現代の顧客の注意力の低下により、動画はマーケティング担当者にとって最重要の選択肢の1つとなっている。動画マーケティングを適切に実施すれば、オーガニックなトラフィックを促進し、ブランド認知度を高め、パーソナライゼーションを提供することができる。
しかし、マーケティング担当者は、キャプションと字幕が最も一般的であるこの業界で、通常間違って使用されている多くの用語の違いを知っておく必要があります。クローズド・キャプションとは何かと疑問に思う人もいれば、これらの用語の違いをまったく知らない人もいます。
Rask AIはここで説明した機能をすべて備えているので、ブランドは世界中の視聴者と同じ言語で話し始めることができます。このガイドの情報が、あなたが国際的に制作されたコンテンツを作成し、共有できるように、それぞれの違いを学ぶのに役立てば幸いです。
よくあるご質問
答えは多くの要因によります。例えば、クローズド・キャプションを選んだとしましょう。クローズド・キャプションは、画面上で起こっている情報をより忠実に伝え、アクセシビリティを高めるように設計されています。字幕を選択した場合、外国語の視聴者をより惹きつけやすくなります(特にナレーションと組み合わせた場合)。
クローズド・キャプションと字幕は異なる用語です。知識不足のため、これらの用語を混同して字幕をクローズド・キャプションと呼んだり、逆に字幕をクローズド・キャプションと呼んだりする人もいます。それぞれの用語には独自の目的がありますが、両者には共通の目的があります。ビデオ・キャプションは、聴覚障害者または聴覚障害者の視聴者にアクセシブルな方法を提供するものです。
英語と英語[CC]の主な違いは、クローズド・キャプション機能(CC)が音の説明を提供することです。CCは自動生成することができ、英語字幕と比較して英語吹き替えに近くなります。
字幕は、ビデオのトランスクリプトから作成されるテキストです。元々は、異なる言語でビデオを視聴したい視聴者のために設計されました。字幕とは異なり、クローズドキャプションはビデオのトランスクリプトであり、ビデオで何が起こっているのか(音楽や背景音などのビデオオーディオ要素を含む)についての詳細情報を追加します。SDHは、キャプションを複製した字幕で、聴覚障害者や耳の不自由な視聴者のために特別に設計されています。