国際化とローカライゼーション(i18nとl10n):違いは何ですか?

国際化とローカライゼーション(i18nとl10n):違いは何ですか?

特定の分野の専門家の重要な課題は、特定の製品やサービスに潜在的なクライアントの注意を引くことです。このように、開発者の仕事は、サイトの視覚的な形状を作成し、毎回その機能を拡張することにある。高品質なウェブ開発により、ブランドのソーシャルメディアページは定期的に更新され、投票、リアクション、チャットボット、投票、関連動画、フォーラムなどのインタラクティブな機能を使用して、製品やサービスに関する様々な必要かつ好奇心をそそるデータや顧客へのオファーを提供します。そうすることで、専門家たちは自分たちのブランドの開発プロセスを開始したり、継続したりすることができる。 その間、彼らは消費者との最も信頼できる関係を維持することができる。

そのため、このガイドでは、ローカライゼーションと国際化技術について詳しく説明します:

  • このような概念は何を意味するのか;
  • 国際化とローカライゼーションの違いは何ですか?
  • なぜこれらの機能が必要不可欠なのか?
  • これらの機能はどのように機能するのか;
  • ローカライゼーション、インターナショナライゼーションなどのサンプルを提供します。

i18nローカライゼーションと国際化オプションの意味

このようなオプションは、いわゆる協調的な方法で機能する。このようなオプションは、新しい市場や既に存在するローカル市場だけでなく、グローバルな視聴者に対しても、ブランドのプロモーションを最大化する責任があります。このような機能により、サービスが異なる文化に適応できるため、様々な言語であってもウェブアプリケーションの開発に支障をきたすことはありません。

この技術を応用するには、いくつかの重要なポイントがある:

  • ユーザーインターフェース(UI):あなたのソフトウェアまたはウェブサイトが異なる言語に翻訳される場合、UIアカウントに十分なスペースがあれば、テキスト翻訳のために、リソースファイル、新しい言語などで追加の手順を実行することなく、他の;
  • 日付と時刻のフォーマット:日付と時刻のフォーマットはロケール(国)によって異なるため、その場合はそれぞれのロケールに合わせたフォーマットを採用する必要がある;
  • ハードウェアのサポートプロセス:国によっては、ソフトウェアが様々なモバイルデバイスにアクセスできない地域もあるため、海外のオーディエンスの特定のデバイス向けにソフトウェアアプリケーションをアップデートする必要がある;
  • カスタマーサービス:アプリで提供する)製品を販売し始めたら、各文化の母国語やその国のタイムゾーンに合わせた多言語で顧客にサービスを提供すればいい;
  • データエンコーディング:いわゆるASCIIエンコーディングは、原則として、ほとんどのヨーロッパの言語で動作します。アジアの言語グループの状況では、ウクライナ語やロシア語もユニコードという名前のソースコードを要求します。

国際化とは何か?                    

国際化の概念には "i18n "という略語もあり、"i "と "n "で構成されるこの単語の文字数を意味している。 

この用語は、ローカル市場、あるいはグローバル市場において、多言語をサポートするソフトウェアの設計、分析、採用のために提供されます。

ローカリゼーションとは何か?

この文には "L10n "という略語があるが、これは "L "と "N "の間に10文字が入ることを意味している。そして、前の段落からすでに論理的にお分かりのように、ローカライゼーション・プロセスとは、必要な製品をプラットフォーム、例えば私たちの場合は国際市場に広めるための方法です。

国際化とローカライゼーション。その違いとは?

この段落は、前の段落のデータをすべてまとめたものである。したがって、簡単に言えば、国際化とローカライゼーションはこのような違いしかない:


インターナショナリゼーションは、提供された製品でユニークなアプリを設計することで、様々な言語や文化に適応させ、ターゲット市場などに広めることを含む。このオプションは、ローカリゼーションの前に行う必要があります。ローカライゼーション戦略では、提供された自社ブランドの製品を適応、翻訳、カスタマイズし、その他のロケール固有のコンポーネントを追加します。

ローカライゼーションと国際化のトップ3モデル(戦略範囲)と例

このブロックでは、そのようなオプションの3つのバリエーションについてお話します。

サンプルによる国際化の3つのモデル

  1. ウェブサービス上のコンテンツのローカライズ:
  2. UI要素のローカライズ;
  3. サービス上でローカライズをエンコードする。

国際化プロセスのインスタンス:


ヘブライ語を例にとれば、この国の人々が文章を右から左に読み、書くという事実を認めることになる。このことから、この民族特有の言語と文化的伝統を維持する目的で、書く方向を変えることを検討することは可能である。したがって、ヘブライ人はあなたが伝えたい意味を理解することができるだろう。


ローカリゼーションの3つのモデルと例

  1. 必要なコンテンツの翻訳とローカライズ;
  2. 可能なローカルプロセス定義の作成;
  3. すでに作成されたマーケティングデータを活用する。

ローカリゼーション・プロセスの一例:


ローカライゼーション・プロセスのサンプルとして、ヘブライ語をもう一度取り上げてみよう。ヘブライ語でのローカライズを成功させるには、商品説明のテキスト翻訳だけでなく、インターフェイスの変更も必要です。さらに、コードの不具合が頻繁に発生するため、テキストを正しい形式で表示するには、少し追加の時間とリソースが必要です。

ローカリゼーションとインターナショナリゼーションのサンプル

サンプルとして、世界的に人気のあるマクドナルドの飲料・食品チェーンを使用する。この会社はケータリング市場でベストセラーとされている。同社は、世界中の異なる文化や国の人々の好みや嗜好を考慮し、メニューの主要な品揃えを進化させてきた。さらに、マクドナルドはターゲットとする人々のためにメニューの品揃えをローカライズしている。

ところで、マクドナルド社以外にも、アップル、アマゾン、グーグル、フェイスブック、ツイッター、アリエクスプレスなど、ほとんどすべての企業が、自社のコンテンツやサービスを宣伝し、より多くのユーザーを惹きつけるために、国際化やローカライゼーションの技術を利用している。そして、これらの機能が実に100%強力であることが明らかになった。

多言語の重要性

その場合、あなたのブランドのアプリケーションの開発者によって設計された場合、いくつかの特定のデバイスのオペレーティングシステムで複数の言語をサポートすることも、あなたの製品を国際化するだけでなく、完全にグローバル市場にあなたのビジネスをもたらし、ターゲットオーディエンスに提供するサービスに関する情報データを広めるための良い方法であり、それによってグローバルなブランドアイデンティティを得る。 

よくあるご質問

ローカライゼーションとインターナショナライゼーションの違いは何ですか?
ローカライズの3つのタイプとは?
国際化とは何か?
国際化の例とは?
国際化とローカライゼーションの例とは?
ニュースレターを購読する
洞察に満ちた最新情報のみで、スパムはゼロ。
ありがとうございました!あなたの投稿は受信されました!
おっと!フォームを送信する際に何か問題が発生しました。

それも面白い

社内吹き替えでコスト削減:ピクセルはRask AIを多言語コンテンツに活用し、いかに経費を削減したか
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
7
min read

社内吹き替えでコスト削減:ピクセルはRask AIを多言語コンテンツに活用し、いかに経費を削減したか

2024年4月17日
#ケーススタディ
最高のAIユーチューブ・ショート・ジェネレーター
ライバ・シディキ
ライバ・シディキ
SEOコンテンツ・ストラテジスト兼ライター
14
min read

最高のAIユーチューブ・ショート・ジェネレーター

2024年4月16日
#ショートパンツ
#Digest: Rask AI の Q1 Journey & Cake
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
10
min read

#Digest: Rask AI の Q1 Journey & Cake

2024年4月11日
#Digest
グローバルVRの成功:Rask AIの日本語ローカライズで訪問者22%増&リピーター40%増を達成
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
12
min read

グローバルVRの成功:Rask AIの日本語ローカライズで訪問者22%増&リピーター40%増を達成

2024年4月8日
#ケーススタディ
2024年のビデオ翻訳用AIツール・トップ5
ブレッシング・オニェグブラ
ブレッシング・オニェグブラ
コンテンツ・ライター
8
min read

2024年のビデオ翻訳用AIツール・トップ5

2024年4月2日
#ビデオ翻訳
リップシンク動画の作り方:ベストプラクティスと始めるためのAIツール
マリアム・オドゥソラ
マリアム・オドゥソラ
コンテンツ・ライター
14
min read

リップシンク動画の作り方:ベストプラクティスと始めるためのAIツール

2024年3月28日
#リップシンク
ビデオ翻訳完全ガイド:動画を簡単に翻訳する方法
ルイス・ホートン
ルイス・ホートン
コピーライター
13
min read

ビデオ翻訳完全ガイド:動画を簡単に翻訳する方法

2024年3月25日
#ビデオ翻訳
教育にAIを活用し、教師の力を高め、生徒の可能性を引き出す
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
5
min read

教育にAIを活用し、教師の力を高め、生徒の可能性を引き出す

2024年3月20日
#AugmentingBrains
20日間で3000本の動画:Rask AIが家族の言葉の壁を取り払うキャンペーンを実施
イリーナ・ゼミャンチュク
イリーナ・ゼミャンチュク
ブラスクのコピーライター
13
min read

20日間で3000本の動画:Rask AIが家族の言葉の壁を取り払うキャンペーンを実施

2024年3月18日
#ケーススタディ
YouTubeの多言語オーディオトラックとRask AI
シボーン・オシェイ
シボーン・オシェイ
マーケティング・コピーライター
15
min read

YouTubeの多言語オーディオトラックとRask AI

2024年3月17日
#ビデオ翻訳
ローンチしたばかりです!Rask AI Platformは、あなたのコンテンツを大規模に翻訳し、再利用するための場所です。
アントン・セリホフ
アントン・セリホフ
Rask AI 最高製品責任者
8
min read

ローンチしたばかりです!Rask AI Platformは、あなたのコンテンツを大規模に翻訳し、再利用するための場所です。

2024年3月7日
#ビデオ翻訳
#ショートパンツ
#ニュース
Rask AIプラットフォームはどのように創業者を支援し、事業を成長させるか
タニシュ・チョウダリー
タニシュ・チョウダリー
コンテンツ・マーケター
12
min read

Rask AIプラットフォームはどのように創業者を支援し、事業を成長させるか

2024年3月4日
#ニュース
多言語ビデオコンテンツの未来:AIはいかにゲームを変えるか
ライバ・シディキ
ライバ・シディキ
SEOコンテンツ・ストラテジスト兼ライター
15
min read

多言語ビデオコンテンツの未来:AIはいかにゲームを変えるか

2024年3月1日
#ビデオ翻訳
オーディオとビデオのトランスクリプトを無料かつ迅速に入手する方法
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
10
min read

オーディオとビデオのトランスクリプトを無料かつ迅速に入手する方法

2024年2月29日
#トランスクリプション
音声を瞬時にテキストに:瞬時に書き起こすための高速ガイド
ドナルド・ヴァーミリオン
ドナルド・ヴァーミリオン
12
min read

音声を瞬時にテキストに:瞬時に書き起こすための高速ガイド

2024年2月26日
#トランスクリプション
心理学トレーニングセンターがラスクAIでコースライブラリ全体を刷新
イリーナ・ゼミャンチュク
イリーナ・ゼミャンチュク
ブラスクのコピーライター
6
min read

心理学トレーニングセンターがラスクAIでコースライブラリ全体を刷新

2024年2月22日
#ケーススタディ
簡単なガイドでYouTube動画の文字起こしを解除する
タニシュ・チョウダリー
タニシュ・チョウダリー
コンテンツ・マーケター
17
min read

簡単なガイドでYouTube動画の文字起こしを解除する

2024年2月13日
#トランスクリプション
ポッドキャストをトランスクリプトに変える簡単なトリック
タニシュ・チョウダリー
タニシュ・チョウダリー
コンテンツ・マーケター
19
min read

ポッドキャストをトランスクリプトに変える簡単なトリック

2024年2月6日
#ポッドキャスト
人工衛星、音声クローン、そして戦略......!
イリーナ・ゼミャンチュク
イリーナ・ゼミャンチュク
ブラスクのコピーライター
7
min read

人工衛星、音声クローン、そして戦略......!

2024年2月5日
#ケーススタディ
アカデミアにおけるAI学生の学習の未来のためのトップツール
ジェームズ・リッチ
ジェームズ・リッチ
13
min read

アカデミアにおけるAI学生の学習の未来のためのトップツール

2024年2月1日
#EdTech

関連記事

同意する」をクリックすると、サイトナビゲーションの向上、サイト利用状況の分析、マーケティング活動の支援を目的として、お客様のデバイスにクッキーが保存されることに同意したものとみなされます。詳しくはプライバシーポリシーをご覧ください。