Rask のローカリゼーション API を使用して、ビデオの翻訳と吹き替えを自動化する。

Rask のローカリゼーション API を使用して、ビデオの翻訳と吹き替えを自動化する。

今日のデジタルの世界では、動画コンテンツは急速に大多数の企業のマーケティング戦略の重要な一部となっている。また、動画コンテンツはコミュニケーション、エンターテインメント、教育の媒体としても機能している。しかし、言語の壁は、クリエイターや企業がより多くの視聴者にリーチすることを難しくしています。

ビデオ・プロジェクト・マーケティングの成長は、ユーザーの嗜好の変化によってもたらされている。TikTokやInstagramのようなアプリの存在と人気により、動画は世界中のほとんどの人々にとって最も好ましいタイプのコンテンツとなっている。

また、技術市場も急速に進化しており、クリエイターに動画制作や翻訳プロセスを容易にし、スピードアップするための技術やツールを提供しています。動画翻訳は、単独で行うことも、ローカライゼーションの一部として行うこともできます。ローカライゼーションとは、ビジネスのさまざまな側面(サイトのコンテキスト、特定のウェブページ、マーケティング資料、その他のビジネスの詳細)を新しい視聴者に適合させることを意味します。

翻訳とは、単に映像の中で別の言語を使用することを意味しますが、ローカライゼーションは、新しい地域向けのコンテンツを可能な限り本物のものにするために、文化の違いもカバーします。ローカライゼーションは時間のかかるプロセスであり、長い間、資金と人的リソースの両面で高い投資を必要としてきた。

しかし現在では、余分な費用をかけることなく、また専門家チームを雇用することなく、ビジネスのローカライズがはるかに容易になりました。人工知能は、ローカライゼーション・プロセスのいくつかの重要な側面で効果的であることが証明されており、ビデオ翻訳は最も一般的なユースケースです。 

ローカライゼーション・プロセスはどのように構成されていますか?

ビジネスのローカライズ方法とそのプロセスを理解することで、ローカライズのロードマップを作成・実行する際に、より多くの情報に基づいた意思決定を行うことができます。以下では、動画ローカライゼーション プロセスの主要な 5 つの段階について説明します。 

ステップ1:コンテンツの計画

ローカライゼーションのためにコンテンツを正確に計画・管理することは、非常に重要なステップです。それには、選択した国や言語、新しいターゲット視聴者の好み、文化の違いなどに応じて、ローカライズする動画コンテンツの種類を決定する必要があります。 

例えば、視聴者がTikTokやInstagramのようなソーシャルメディアを好むのであれば、(EdTechビジネスを運営しているのでなければ)教育目的で長い動画コンテンツを作成するよりも、縦長の短い動画をローカライズした方がいいかもしれません。

しかし、もしあなたの新しい視聴者がYouTubeの動画を見るのが好きなら、通常の動画とShortsの両方の長編コンテンツと短期コンテンツを作成し、管理することをお勧めします。 

ステップ2:翻訳方法(または複数の方法)を選択する

コンテンツの翻訳は、ローカライゼーション・プロセスの重要な部分です。そのため、適切な方法を選択することが、ウェブページのローカライズの成功度や、プロセス全体の満足度に影響します。言うまでもなく、コンテンツのローカライズには、翻訳経験が豊富なネイティブスピーカーに依頼するのが理想的です。

このオプションはまだ利用可能ですが、このスペシャリストを雇用し、オンボーディングすることは、非常に時間がかかり、困難なプロセスです。実際、動画コンテンツを複数の新しい国にローカライズすることを目標とする場合、翻訳者のチームを編成する必要があります。

そこで、AIを搭載したツールが、品質を犠牲にすることなく、ビデオ翻訳プロセスを大幅に簡素化し、スピードアップすることができるのです。このプロセスについては後ほど説明する。

ステップ3:翻訳の見直し

どのような翻訳オプションを選んでも、本格的なローンチの前に、最終的な結果をチェックして間違いを特定し、編集することが常に重要です。 

そのため、ネイティブスピーカーにビデオ翻訳をチェックしてもらい、サービスや製品で参入しようとしている国のさまざまな文化的側面の正確性を保証してもらうのがベストです。

ステップ4:新しいコンテンツをリリースし、ローカライゼーションプロセスを完了する

翻訳した動画に間違いがなく、文化的な違いもカバーしていることを確認したら、選択したプラットフォームに新しいコンテンツを投入する準備が整います。YouTube、Twitter、Instagramなど、あなたがリーチしたいターゲットオーディエンスにもよります。

映像翻訳にAIをどう活用するか?

ローカライズには時間とリソースの両方が必要なことはお分かりいただけたと思います。人工知能は進化し、企業やクリエイターがビデオプロジェクトのローカライゼーションのさまざまな局面で自動化の恩恵を受けることを可能にします。

AI、より具体的にはAIを搭載したツールが、今日、ビデオプロジェクトのローカライゼーションをどのように簡素化し、管理し、スピードアップできるかを学んでみよう:

字幕とキャプションの生成

自動ビデオキャプションと字幕は、AIツールが持つ最も注目すべき進歩の一部です。現在、市場ではAIを活用した字幕翻訳ソリューションが数多く提供されており、Rask AIはそのリーダー的存在です。

翻訳ツールや自動キャプションツールの大半とは対照的に、Rask AIではクリエイターが動画を英語、フランス語、中国語、ドイツ語、その他の言語に翻訳することができる(実際には130以上の言語オプションから選択可能)。一方、半数のクリエイターは、これらの作業を人間の専門家に依頼することを希望している。AIが常に学習し、改善するにつれて、AIのキャプションや字幕ツールはより広く採用されるようになると予想される。

AIを搭載したツールによって行われる字幕やキャプション作成にエラーがないことを期待することはできませんが、それでも最終的な結果には高い精度と品質が示されます。これらのツールは、数分以内に自動的にキャプションや字幕を生成することで、人間の翻訳に代わる費用対効果の高い選択肢となります。

正確なビデオ翻訳

最高のAI翻訳ツールは、深層学習アルゴリズムに基づいて動作しています。Google Neural Machineを例に考えてみよう。このテクノロジーは、一語一語直接翻訳するのではなく、学習されたデータベースを使用して動作し、言語パターンを探して比較を行い、より正確で信頼性の高い言語翻訳を提供します。

ビデオ翻訳用AIツールの最も優れた点は、膨大な言語の範囲から選択できることです。すべてのツールに当てはまるわけではありませんが、Rask AIは130以上の言語を動画翻訳に提供しています。人間の専門家に依頼するように、新しい言語ごとに料金を支払う必要はありません。

ナレーションと吹き替え

通常のビデオ翻訳では、字幕やキャプションを追加するのが一般的です。しかし、本格的なローカリゼーションには、それだけでは不十分です。ビデオプロジェクトをローカライズする目的は、視聴者が翻訳されたビデオであることに気づかないように、新しいターゲットとなる視聴者のためにできるだけ本物に近づけることです。

そこで、ボイスオーバーや吹き替えは、あなたのビジネスをローカライズするのに最適な方法なのです。その名の通り、ボイスオーバーとは、ビデオ、アニメーション映画、ビデオゲーム、その他のメディアのスクリプトを音声で録音することを指します。声優は書かれたテキストを話し、他の言語の声を録音します。

ナレーションは単純な字幕やキャプションよりもはるかに優れているが、吹き替えはまた別の循環プロセスである。吹き替えは、映画制作やビデオ制作でよく使われるポストプロダクション工程です。 

この過程で、新たに録音されたフレーズはリップシンクされ、オリジナルの制作フレーズと "ミックス "される。

翻訳も吹き替えも、長い間声優によって行われてきた。しかし、AIは同じか、時にはそれ以上の結果を提供することが示されている。そのため、技術市場は、Rask AI のような、翻訳や吹き替えサービスを自動化できるさまざまなAI搭載ソリューションを歓迎した。

ビデオの翻訳とローカリゼーションの自動化 

動画の自動翻訳には、さまざまなメリットがあります。たとえば、動画のローカライズと翻訳により、クリエイターは国際的な視聴者へのリーチを拡大し、ROI、購読者数、視聴者数を増やすことができます。 

さらに、新しい言語への自動ビデオ翻訳とナレーションは、ビデオ編集ワークフローを合理化します。クリエイターは、AIを搭載したツールを使用して、簡単に動画を1つ以上の言語に書き起こし、翻訳することができます。 

言語操作はシステムの相互接続性において重要な役割を果たしており、ローカリゼーションAPI(Application Programming Interface)は完璧なソリューションです。ローカライゼーションAPIとは、さまざまなソフトウェアアプリが ローカライゼーション プラットフォームやサービスとシームレスに通信できるようにする一連のプロトコルとツールを指します。 

ローカリゼーション API を動画制作エコシステムに導入した企業やクリエイターは、さまざまな用途や言語でのコンテンツの翻訳と適応を合理化および自動化できます。さらに、ローカリゼーションAPIにより、すべてのコンテンツが一貫して生成され、リアルタイムでローカライズされます。

現代の企業は、可能な限りの自動化に努めています。そのため、コンテンツ管理システムとローカリゼーション・ツールの間にスムーズな橋渡しをするためには、システムの導入が必要です。  

継続的な同期は必須ではないが、場所や言語に関係なく、世界中のユーザーがタイムリーで適切なコンテンツを受け取り、売上を伸ばすことを保証する。

統合の欠如は、効果的なスケーリングのための最大の課題の1つになります。 ローカリゼーション API は、プラットフォーム、ロケール、言語間で関連コンテンツを継続的に配信するために使用されます。

ローカリゼーションAPIの言語コードの概要 

言語コードは、特定の言語を表す短い文字列です。すべての言語は3文字のISO 639-2文字列を持ちますが、2文字のISO 639-1文字列を持つ言語もあります。

言語コードは、一般的な言語、または特定の国に特化した言語を表します。文字列は小文字で表示されますが、国コードが含まれている場合はダッシュで区切られ、大文字で表示されます。

言語コードは、言語が国際標準に基づく特定のコードを持つ場合、明確な識別と分類を容易にするため、 ローカリゼーションAPI 統合の重要な部分です。 

Rask AIは、コンテンツ制作者や企業がビデオを130以上の言語に迅速かつ効率的に翻訳することを可能にします。Text-to-Voice "と "Voice Cloning "技術により、録音や声優を雇うことなく、プロ品質のナレーションを動画に加えることができます。また、ダビング時に自分の声やナレーションのトーンを維持できるようになりました。ボイスクローン機能で29以上の言語に対応

Raskビデオ翻訳とダビングを自動化するAIローカライゼーションAPI

Rask AIは、ダビングおよびローカリゼーション業界のリーダーとして知られています。翻訳とダビングの両方に対応する洗練された言語選択により、Rask AIは、ビデオ作成、編集、ローカリゼーションのプロセスを合理化するために、ユーザーのために言語と機能のリストを常に拡張しています。

Rask AIは最近、AIダビングの分野で初のAPIを発表した。プログラミング・インターフェースであるこのAPIは、異なるソフトウェア・アプリケーション間の架け橋として機能し、相互の通信やデータ共有を容易にする。Rask のAPIを使用することで、ユーザーはあるアプリケーションの機能を別のアプリケーションに統合することができ、ローカリゼーションの簡素化とスピードアップが可能になる。 

Rask APIは、あなたのアプリでAI翻訳&吹き替えの世界を解き放つ鍵です。この機能は以下のような場面で活用できます:

ケース1.オリジナルビデオのアップロード - 翻訳済みビデオのダウンロード

Rask AIは、元の言語に関係なく、あらゆるビデオを自動的に翻訳し、人間の作業や編集の必要性を排除します。ローカライズされた結果は数分で完成します。

ケース 2.オリジナルの動画と、検証済みのSRT形式の書き起こしまたは翻訳をアップロードする - 翻訳された動画をダウンロードする。

この機能により、ユーザーは動画翻訳でより正確な結果を得ることができ、ナレーションや吹き替え(Rask AIでも可能)の質の向上につながる。

Rask のAPIの主な機能を以下に示す:

ボイス・クローン: Rask AIは、元のビデオから話者の声のデジタルコピーを自動的に作成できるため、声優の必要性を減らすことができる。ボイスクローン機能は28ヶ国語に対応しています。

マルチスピーカー:Rask AIはビデオ内の話者を識別し、ビデオ内の話者の数に基づいて、1つまたは複数の音声によるオーディオトラックの翻訳をサポートすることができます。

SRTのアップロード:すでにトランスクリプトやビデオ翻訳がある場合、Rask AIは「SRTのアップロード」シナリオを使用することで、ダビング時の精度を高めることができます。

Rask のローカリゼーションAPIをワークフローに統合する方法

Raks AI APIを使用すると、ターゲットオーディエンスがビデオまたはオーディオコンテンツの翻訳と吹き替えに興味を持っているかどうかに関する仮説を簡単かつ安価にテストできます。

翻訳やダビングを自動化・効率化することで、大量のビデオ教材、特に長時間の教育ビデオを、人手をかけずに高速にローカライズすることもできます。 

ローカリゼーションAPI機能は、さまざまな市場でのプロモーションが必要な学習・開発部門やアプリを持つEdtech企業に最適なソリューションです。

Rask のローカリゼーションAPIを選ぶ理由

Rask AIは、AIダビングのために特別に設計されたローカリゼーションAPIのパイオニアです。動画コンテンツの翻訳・ダビングツールの第一人者として、Rask のローカリゼーションAPIも知られています:

- お客様のサービスにシームレスかつ迅速に統合;

-Rask アカウントから直接 API キーを生成できます;

-Rask 、またはRask API内で;

- 費用対効果の高いソリューション:月単位のビジネスプランを選択した場合、月額560ドルから(毎月500分の通話が含まれます)。年間プランをお選びの場合、月額500ドルから(毎月500分の通話が含まれます)。 

結論

60億人以上のインターネット・ユーザーが世界中に散らばり、私たちの約85%が毎週ビデオを見ている。それは映画であったり、テレビ番組であったり、ソーシャルメディアの動画であったり、教育的な動画コンテンツであったりする。そのため、2024年に動画が最も効果的なオンライン・マーケティング・ツールの1つと考えられていることは驚くべきことではない。

視聴者を英語話者だけに限定することは、売上の増加やROIの向上といった大きなチャンスを逃すことを意味します。そのため、ほとんどの企業、ブランド、クリエイターは、動画コンテンツを翻訳し、ローカライズすることを好むのです。

従来の方法では、これらの作業に人間の専門家を選択する人もいますが、Rask AIは、その新機能であるローカリゼーションAPIを使用して、プロセスを自動化し、合理化することができます。ビデオの翻訳、ナレーションの生成、字幕の追加など、Rask AIには、すべてのユーザーが利用できる膨大な機能が用意されています。

Rask APIはいくらかかりますか?- 月額ビジネスプラン:月額560ドル(毎月500分の通話を含む) - 年間ビジネスプラン:月額500ドル(毎月500分の通話を含む) - エンタープライズプラン(営業チームにお問い合わせください)Rask AIが貴社のコンテンツ作成プロセスをどのように変革するか、楽しみにお待ちください。

よくあるご質問

ローカリゼーションAPIとは?
サービスのローカライズとは?
ニュースレターを購読する
洞察に満ちた最新情報のみで、スパムはゼロ。
ありがとうございました!あなたの投稿は受信されました!
おっと!フォームを送信する際に何か問題が発生しました。

それも面白い

市場で最高のボイスクローニングソフトウェア:トップ6ツール
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
10
min read

市場で最高のボイスクローニングソフトウェア:トップ6ツール

2024年7月23日
見つかりませんでした。
動画ローカライズをAIで最大1万ドル節約する方法
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
19
min read

動画ローカライズをAIで最大1万ドル節約する方法

2024年6月25日
#リサーチ
YouTubeショートムービーのための30以上のトレンドハッシュタグ
ドナルド・ヴァーミリオン
ドナルド・ヴァーミリオン
10
min read

YouTubeショートムービーのための30以上のトレンドハッシュタグ

2024年6月19日
#ショートパンツ
教育の未来:今後10年間におけるAIの役割
ジェームズ・リッチ
ジェームズ・リッチ
10
min read

教育の未来:今後10年間におけるAIの役割

2024年6月19日
#EdTech
YouTube動画をあらゆる言語に翻訳する方法
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
8
min read

YouTube動画をあらゆる言語に翻訳する方法

2024年6月18日
見つかりませんでした。
コンテンツ制作者のためのベスト動画翻訳アプリ8選【2024年版
ドナルド・ヴァーミリオン
ドナルド・ヴァーミリオン
7
min read

コンテンツ制作者のためのベスト動画翻訳アプリ8選【2024年版

2024年6月12日
見つかりませんでした。
動画ローカライズに最適なAIダビングソフト【2024年版
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
7
min read

動画ローカライズに最適なAIダビングソフト【2024年版

2024年6月11日
#吹き替え
未来はここにある:ゲルト・レオンハルト、Rask AIで250万人の観客を超える
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
6
min read

未来はここにある:ゲルト・レオンハルト、Rask AIで250万人の観客を超える

2024年6月1日
#ケーススタディ
ウェビナーのまとめYouTubeのローカライゼーションと収益化に関する重要な洞察
アントン・セリホフ
アントン・セリホフ
Rask AI 最高製品責任者
18
min read

ウェビナーのまとめYouTubeのローカライゼーションと収益化に関する重要な洞察

2024年5月30日
#ニュース
#ローカリゼーション
字幕を素早く簡単に翻訳する方法
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
7
min read

字幕を素早く簡単に翻訳する方法

2024年5月20日
#字幕
SRTファイルを迅速かつ簡単に翻訳するためのトップオンラインツール
デブラ・デイビス
デブラ・デイビス
4
min read

SRTファイルを迅速かつ簡単に翻訳するためのトップオンラインツール

2024年5月19日
#字幕
AIでEdTechに「Tech」を入れる
ドナルド・ヴァーミリオン
ドナルド・ヴァーミリオン
10
min read

AIでEdTechに「Tech」を入れる

2024年5月17日
#ニュース
Rask AIに切り替えたことで、イアンはローカライズのコストを1万~1万2000ポンド削減することができた。
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
7
min read

Rask AIに切り替えたことで、イアンはローカライズのコストを1万~1万2000ポンド削減することができた。

2024年5月14日
#ケーススタディ
トップ3 ElevenLabsの代替
ドナルド・ヴァーミリオン
ドナルド・ヴァーミリオン
6
min read

トップ3 ElevenLabsの代替

2024年5月13日
#テキストからスピーチへ
HeyGenの代替品ベスト8
ジェームズ・リッチ
ジェームズ・リッチ
7
min read

HeyGenの代替品ベスト8

2024年5月11日
見つかりませんでした。
グローバルヘルスの改善Rask AIがFisiolutionの米国での関与を15%増加させ、世界的な交流を高める
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
11
min read

グローバルヘルスの改善Rask AIがFisiolutionの米国での関与を15%増加させ、世界的な交流を高める

2024年5月2日
#ケーススタディ
ウェビナーのまとめ2024年のビジネスにおけるコンテンツローカリゼーション
ケイト・ネヴェルソン
ケイト・ネヴェルソン
Rask AI のプロダクト・オーナー
14
min read

ウェビナーのまとめ2024年のビジネスにおけるコンテンツローカリゼーション

2024年5月1日
#ニュース
舞台裏MLラボ
マリア・ジューコワ
マリア・ジューコワ
ブラスクのコピー部門責任者
16
min read

舞台裏MLラボ

2024年4月30日
#ニュース
人工知能でEdTechを破壊する
ジェームズ・リッチ
ジェームズ・リッチ
8
min read

人工知能でEdTechを破壊する

2024年4月29日
#ニュース
2024年のAIアバタージェネレーター・トップ7
タニシュ・チョウダリー
タニシュ・チョウダリー
コンテンツ・マーケター
16
min read

2024年のAIアバタージェネレーター・トップ7

2024年4月25日
#コンテンツ制作

必読