今日のVRワールド
VRユニバースはすでにデジタルストーリーテリングに革命を起こし、より多くのユーザーをこのメディアに取り込み、新しいコミュニティを作り出している。しかし、VR世界のコミュニティはおろか、視聴者を増やすことも、多くの障壁のために容易ではない。
我々は、Film XRの創設者でありプロデューサーのゲオルギー・モロドツォフに話を聞き、ローカライゼーションがどのように彼のVR世界のために国際的な視聴者を拡大し、既存の視聴者の中でより強力なコミュニティを構築するのに役立っているかを学んだ。
クライアントゲオルギー・モロドツォフ、フィルムXRの創設者(「MormoVerse」、レインダンス・イマーシブ2023で最優秀イマーシブ・ナラティブ賞受賞、トビリシVRデイズなど)、VRROOMのXRディレクター兼プロデューサー(ウェビー賞受賞、PGAノミネート「OXYMORE」)、映画祭キュレーター。
Rask AI: プロジェクトについて教えてください。
ジョージィ MormoVerseは、Kitten Mormittenを主人公としたマルチプラットフォーム・プロジェクトです。この物語は私の父が30年前に新聞紙面で始めたもので、VRゲーム、アニメーション映画、VRChatの世界を持つ受賞プロジェクトに成長しました。
私たちのVRChat体験は、5つの短いエピソードで構成されるアニメーション映画に基づいており、私たちが世界に組み込んだビデオプレーヤーによってサポートされながら、ユーザーをストーリーへと導きます。
課題既存の視聴者とのつながり
Rask AI: 『Kitten Mormitten』をローカライズしようと思ったのはなぜですか?
ジョージィ VRChatのソーシャルプラットフォームに「Kitten Mormitten」というワールドを作りました。ワールド内のホスト動画のデータから、日本と韓国からの訪問者がかなり多いことに気づきました。まあ、日本からのツイートが私たちのワールドに言及していることを考えれば、驚くことではなかった。視聴者を喜ばせ、彼らとの関係をより強固なものにしたいのであれば、彼らの言語で体験を創造してみる価値があることは明らかだった。
Rask AI: VRプロジェクトをローカライズする際の主な課題は何でしたか?
ジョージィ私たちの世界は主に映像をベースにしているので、それぞれの観客の言語に合わせてナレーションを変えたり、字幕をつけたりする必要がありました。
VRにおけるローカライゼーションは、単にテキストを翻訳するだけでなく、物語、オーディオ、インタラクティブな要素を適合させ、オリジナルのエッセンスを維持する必要があります。言語を超えてオーディオとビジュアルの同期をとることは大きな課題です。
Rask AI:では、なぜRask AIを選んだのですか?
Rask AIがもたらす価値
Rask AI: Rask AIはローカライズプロセスにどのような影響を与えましたか?
ジョージィプロセスを大幅に効率化することができました。正確な翻訳と使いやすい編集ツールを提供することで、Rask AIは、技術的なことに煩わされることなく、ローカリゼーションのクリエイティブな側面に集中することを可能にしてくれました。
Rask AI: ローカライズ版に対するユーザーの反応は?ローカライゼーションの具体的な成果を教えてください。
Georgy:多くのVRChatワールドはモノリンガルです。複数の言語バージョンを作ることで、より幅広いコミュニティと関わることができ、あなたのプロジェクトにとってより強力なファンベースになります。
未来グローバルな視聴者へのアプローチ
Rask AI:今後のローカライズ計画は?
ジョージィフランス語、韓国語、スペイン語など、より多くの言語にローカライズする努力を拡大しています。Rask AIによって、MormoVerseを世界中の人々が利用できるようにし、私たちのVR体験を普遍的なものにしようと計画しています。
Rask AI:VR業界において、Rask AIは今後どのような応用が考えられますか?
ジョージィVR体験のローカライズとは別に、XR映画祭は、ショーケース中に必要になるかもしれない短期的なクイック翻訳にRask AIを使用することが有益かもしれないと思います。音声クローニングの品質によって、プロジェクトの全体的な品質を維持しながら、より多くの観客に届けることができます。
Rask AI Platform がローカリゼーションと再利用のニーズをどのように効率化できるかをご覧ください!